Il profumo delle foglie di limone

Gli svaghi delle Noimamme
Avatar utente
Rie
Utente NM
Utente NM
Messaggi: 7933
Iscritto il: ven dic 15, 2006 4:51 pm

Messaggio da Rie »

Yiddishmama ha scritto:No, misteri degli editori. I traduttori, poveretti, eseguono. Qual era il titolo?
Lo que esconde tu nombre.

Avete ragione, poveri traduttori.



Avatar utente
Yiddishmama
Ambasciatore
Ambasciatore
Messaggi: 2272
Iscritto il: mar mar 30, 2010 2:07 pm

Messaggio da Yiddishmama »

Rie ha scritto:Lo que esconde tu nombre.

Avete ragione, poveri traduttori.
La scena è questa.
E. Lo que esconde tu nombre? Con questo titolo non vendiamo un cazzo. Chiamiamolo Vento nei capelli, anzi no: Il profumo delle foglie di limone, va in classifica con questo titolo.
T. Ma il protagonista è privo di olfatto...
E. Stai zitto e traduci, tu, che di marketing non capisci un cazzo.

Avatar utente
gigia
Ambasciatore
Ambasciatore
Messaggi: 2998
Iscritto il: lun feb 02, 2009 11:00 am

Messaggio da gigia »

me lo regalo a natale

Avatar utente
Rie
Utente NM
Utente NM
Messaggi: 7933
Iscritto il: ven dic 15, 2006 4:51 pm

Messaggio da Rie »

Yiddishmama ha scritto:La scena è questa.
E. Lo que esconde tu nombre? Con questo titolo non vendiamo un cazzo. Chiamiamolo Vento nei capelli, anzi no: Il profumo delle foglie di limone, va in classifica con questo titolo.
T. Ma il protagonista è privo di olfatto...
E. Stai zitto e traduci, tu, che di marketing non capisci un cazzo.
:sticazzi:

Avatar utente
Rie
Utente NM
Utente NM
Messaggi: 7933
Iscritto il: ven dic 15, 2006 4:51 pm

Messaggio da Rie »

Finito.
Confermo che le foglie di limone non c'entrano praticamente un tubo! :lol:

Senz'altro una lettura gradevole, che scorre con facilità.
Ma devo dire che non mi ha toccata particolarmente.
Ho presenti storie più intense e nazisti letterari più inquietanti (e anche un po' meno fessi... mi domando come abbiano fatto a non beccarli subito nel loro ritiro dorato, visto come si lasciano spiare :P)

Rispondi