E meno male che ogni tanto si palesa qui e ci illumina, grazie!ziaco ha scritto:Ma calabrese giulio non è traducibile.
Lui è lui,punto :cisssss:
della chiara politica superlativa....
Già però era meglio quando scriveva in francese, avevo l'alibi di non conoscere la lingua, così invece mi sento tremendamente ignorante, visto che riesco a comprendere appena gli articoli ed a volte neppure quelli ahahah.sol ha scritto:E meno male che ogni tanto si palesa qui e ci illumina, grazie!